Ako moram umrijeti – Rifat al-Arair

Ako moram umrijeti, Ti moraš preživjeti Da ispričaš moju priču Da prodaš moje stvari I kupiš komad tkanine I malo konaca (neka bude bijela sa dugačkim repom) Tako da dijete, negdje u Gazi, Dok svojim očima gleda u nebo I čeka svog oca koji je umro u plamenu, Ne oprostivši se od nikog   Čak … Opširnije

Pjesnik mora biti nacionalan da bi bio univerzalan

Stvaralaštvo Mahmuda Derviša predstavljeno u sklopu Decembarskih dana kulture. Poezija najpoznatijeg i najvažnijeg palestinskog pjesnika Mahmuda Derviša predstavljena je Narodnoj biblioteci „Radosav Ljumović“ u Podgorici. O Dervišovoj poeziji govorili su Balša Brković, Jovanka Vukanović, Miraš Martinović, Džemo Redžematović i Fuad Čekić, a prisutnima se obratio i ambasador Palestine u Crnoj Gori Nj.E. Rabii Al-Hantouli. Na … Opširnije

Sa radnog stola: To su braća tvoja i sestre tvoje

Martinovićevi stihovi istovremeno su reakcija na pakao u Gazi, ali i dijalog sa velikim kosovskim pjesnikom Ali Podrimjom i njegovom potresnom pjesmom o smrti sina Ljumija. Ti ispuštaš dušu s glavom na jastuku Sramota maleni Moj Mogao si napokon opasati oružje Asimovo I poći u Bejrut – Umrijeti za Palestinu (Ali Podrimja: U Bejrut da … Opširnije

Rođen je novi monstrum – cionistički nacizam! Istorija ima ružan običaj da se ponavlja u svojim najgorim izdanjima!

Jedna od izrazito besmislenih ili nepouzdanih floskula, koja uporno a uzalud nastoji da se predstavi kao mudrost, jest ona da je istorija učiteljica života. Stvari stoje upravo obrnuto: čovječanstvo, čija povijest je povijest ratova, ne izvlači pozitivne pouke iz istorije nego one negativne – kako naredni rat učiniti „uspješnijim“, „savršenijim“ od prethodnoga. U vezi s … Opširnije

Ostatak govora

Prije mjesec dana u Plavu je održana promocija Sabranih djela Mahmuda Derviša na kojoj je pored Rezaka Hukanovića i ostalih eminentnih književnika bio i sada već rahmetli Hadžem Hajdarević i to u ulozi promotera. Hadžem Hajdarević je bio i lektor prevoda Sabranih djela Mahmuda Derviša a naravno kao izuzetan književnik i pjesnik bio je veliki … Opširnije

Intervju Derviš: Arapi i muslimani imaju osjećaj da su izgurani iz istorije

Le Monde, 2006. Da li je pritisak Hamasa u Palestini dio opšteg ambijenta u kojem islamisti napreduju na arapsko-muslimanskom prostoru? To je očigledno, jer Palestina ne može biti ostrvo u okeanu progresije političkog islama. Da je bilo slobodnih izbora u arapsko-muslimanskom svijetu, islamisti bi svugdje pobijedili, to je jednostavno tako! To je svijet koji duboko … Opširnije

Redžematović: Dužnost pjesnika je da pamti, a naša da to pamćenje sačuvamo

Postoje pjesnici koje treba prevoditi kako bi se naša čitalačka javnost upoznala sa njima. Njihova borba me svakako inspiriše da nastavim sa prevodilačkim angažmanom i da druge podstaknem da prevode i doprinose etičko-estetskoj razmjeni na polju književnosti, te ću uskoro otvoriti Institut za arapsku književnost i kulturu u Podgorici Najpoznatiji palestinski pjesnik Mahmud Derviš važi za ikonu … Opširnije

INTERVJU Redžematović: Što prije otvoriti katedru za arapski jezik i književnost

Stekao sam dojam da crnogorsko društvo ima predrasude kada su arapski pisci u pitanju, naročito pisci otpora. Ni jedna knjižara nije prihvatila da na svom štandu prodaje Sabrana djela Mahmuda Derviša. Pjesničko djelo najvećeg palestinskog modernog pjesnika Mahmuda Derviša je veliko i odavno globalno prepoznato. Derviš je bio i dugogodišnji kandidat za Nobelovu nagradu, i … Opširnije

Prikazi: Sabrana djela Mahmuda Derviša I-IV

Piše: akademik Esad Duraković (BiH) Prilozi za orijentalnu filologiju vol. 32 (2023) Mahmud Derviš, SABRANA DJELA, POEZIJA, I-IV, prijevod s arapskog: Džemo Redžematović, Horizonti – centar za međukulturno razumijevanje, Podgorica 2022, 510+478+400+278 str. Godine 2008, na 47. Sarajevskim danima poezije imao sam čast da budem jedan od domaćina (i pozivar) Mahmudu Dervišu u Sarajevu. Tom … Opširnije

Zapadno-europski rasizam je izvor svake mržnje prema drugome

Akademik Rešid Hafizović – Tamo gdje vlada ‘kultura mrtvoga boga’ i politički, religijski i kulturni rasistički diskurs, ondje ne postoje crvene linije koje se ne mogu i ne smiju preći. To posvjedočuje i činjenica zapadno-europskog slojevanog rasizma čiji korijeni sežu duboko u rano zapadno-europsko srednjevjekovlje. U vremenskom rasponu između 500. i 1500. godine zapadno-europske povijesti … Opširnije